philosophy

Why people change their accent

Dear grammarians: Being a translator, one becomes interested in anything related to language. In our post today, we have chosen the accent as the core of our reflections and research, since accent is not just a way of speaking. On the contrary, studying accents made us ask ourselves about certain issues that are customary, but we usually just have mere conjectures based on our own experience and observations to find answers to them. An accent is the unique way that…

0

I challenge you to a duel (or how we do not respond to grievance anymore)

“I challenge you to a duel!” (June 2013) I wonder whether the rush we are advocated to within this world came naturally or, on the contrary, as a result of long discussions held by that secret group of powerful people who allegedly rules the world from their offices. Whatever the truth is, it is unquestionable that rushing, pushing, covering for our basic needs and crazily searching for leisure activities, all these things together, blur our vision of the surroundings, the…

0

BertaGrama Traducciones: what does our logo mean?

Dear grammarians, As you may know, Ticket to Translation is part of our website of Translation and Interpretating services, BertaGrama Traducciones. Although we offer quite a wide variety of languages ​​that are not easily found on the Costa del Sol, we are specialists in Mandarin Chinese, that is, the official language of the People’s Republic of China. This is the reason why our logo might look so “Asian”, “Zen” or simply exotic to you. In our entry today we would…

0
contact us
Follow us
Hi! How can we help you?
Powered by