Blog

I challenge you to a duel (or how we do not respond to grievance anymore)

“I challenge you to a duel!” (June 2013) I wonder whether the rush we are advocated to within this world came naturally or, on the contrary, as a result of long discussions held by that secret group of powerful people who allegedly rules the world from their offices. Whatever the truth is, it is unquestionable that rushing, pushing, covering for our basic needs and crazily searching for leisure activities, all these things together, blur our vision of the surroundings, the…

0

Beijing Subway

Dear grammarians, In line with our previous entry on public transportation for London, today we would like to offer an overview of Beijing Subway, as well as to inform you about the main features you will need to be aware of when travelling to the capital of China. As you can see on this map, more than a dozen well-connected lines will take you almost anywhere within the most visited areas of Beijing. Tip: always use comfortable shoes, as even…

0

BertaGrama Traducciones: what does our logo mean?

Dear grammarians, As you may know, Ticket to Translation is part of our website of Translation and Interpretating services, BertaGrama Traducciones. Although we offer quite a wide variety of languages ​​that are not easily found on the Costa del Sol, we are specialists in Mandarin Chinese, that is, the official language of the People’s Republic of China. This is the reason why our logo might look so “Asian”, “Zen” or simply exotic to you. In our entry today we would…

0
contact us
Follow us