About me

About me: Berta Cano

Berta Cano

Sworn Translator and Interpreter

English & Chinese

My name is Berta Cano and I was born in Spain. I am a professional Translator & Interpreter of Mandarin Chinese, English and Spanish, as well as a teacher of Chinese. I am a lover of writing and literature and I am always eager for traveling around the world. I have studied and worked in different continents, and I have lived in countries such as the UK, China and Colombia.

My services cover a wide range of activities, from medical translation, liaison and escort interpreting and sworn translation to teaching Chinese as a foreign language to students from any background.

I graduated in Translation & Interpreting of English, Chinese and French from the University of Granada (class of 2006-2011), with an additional year of specialisation in Conference Interpreting. I am also a Sworn Translator-Interpreter certified by the Spanish Ministry of Foreign Affairs.

I have extensive experience as an escort interpreter of Chinese-English-Spanish, and I have been employed as a freelance interpreter for the Spanish Public Services. I have a long career as a translator of legal, medical and education documents, which include academic degrees, notarial documents, contracts, etc. I am proficient in IT translating tools (Trados, memoQ), Windows and Microsoft Office.

Further training includes TOEFL, Chinese HSK-V certification, Chinese teacher training programme, Intern in the Department of Translation and Interpreting, Erasmus year abroad.

Harbin Ice City

I have worked and studied in the UK and China for several years; have you heard of Harbin, heralded as the Ice City? It is located in the northeast of China, with an average temperature of only -20ºC in winter, and I spent a period of my life there.

I invite you all to immerse in my blog Ticket To Translation and take active part in it, where I have brought together my knowledge and experience with my passion for travelling and writing. Whether you are a professional translator or a client, or you just have an interest for any of these areas, you are all more than welcome!

Please scroll down to read my full resume below.

I offer you different specialized services for the Chinese-English-Spanish language combinations. Get in touch to request any information or quotation.

MY EDUCATION

2006-2011 ~ Degree in Translation and Interpreting of English and Chinese. University of Granada, Spain.

2007-2008 ~ Study Exchange, Erasmus Programme. University of Sheffield, UK.

2010 Sep ~ English Intensive Course (C1) 2010 40 hours International University Menéndez Pelayo, Valencia (Spain).

2011 April ~ TOEFL (Test of English as a Foreign Language). ETSTOEFL, Granada Grade: 110 out of 120. Equivalent to C2 level in the CEFR.

2012 ~ English Sworn Translator-Interpreter. Certified by the Spanish Ministry of Foreign Affairs and Cooperation.

2012 ~ Study Abroad Programme in Beijing, China. Beijing Foreign Studies University.

2015 Jan ~ Certificate of Chinese Proficiency (HSK level V) Confucius Institute, China Equivalent to C1 level in the CEFR.

2015-2016 ~ Chinese Teacher Training Programme. Beijing Language & Culture University (China).

MY WORK EXPERIENCE

2017 Jun – Present ~ Translator and Proofreader. Comunica Translations DK, Fuengirola.  Translation and proofreading of technical and informative documents for local and international businesses.

2015 Feb ~ Liaison & Escort Interpreter. Desert Springs S.L., Almeria. Translation and interpreting from Chinese into English for Chinese tourists: visits to properties, legal inquiries, cultural and leisure activities. Consecutive and escort interpreting in three languages including Spanish.

2014 May – Present ~ Translator-Interpreter and Personal Health Advisor. Vithas Xanit International Hospital, Benalmadena (Costa del Sol).  Cooperation with various departments: Handle patients from the Gibraltar Health Authorities working directly within St. Bernard’s Hospital in Gibraltar; Medical Translator & Interpreter of Chinese and English into Spanish; Executive office assistant.

2012 Sep – 2013 Dic ~ Accor Management Trainee & Acting Quality Manager. Interpreter for Chinese language. Guest Relations Officer. Sofitel Wanda Harbin, China.

2011 – 2012 ~ Spanish-English Interpreter. Ofilingua S.L., Granada. Interpreter of English and Spanish for different public services (police, court).

2011 Sep ~ Coordinator for Foreign Students from the USA. IES Abroad Granada (Institute for the International Education of Students).

2010 Nov – 2011 Jun ~ Scholar. University of Granada’s Department of Translation and Interpreting.

2009 Jul – 2009 Oct ~ Demonstrator and Interpreter. World Museum Liverpool, UK. Weston Discovery Centre (WDC).

2005 Nov – 2010 Jun ~ English Teacher. Private individuals. Teacher of Business English for adults, employed by local council. Private English lessons for children and adults.

contact us
Follow us