COMPREHENSIVE LANGUAGE SERVICES: TRANSLATION, INTERPRETING & PROOFREADING

Strong, proactive and dedicated team of translators of CHINESE-ENGLISH-SPANISH

SWORN TRANSLATIONS OF ENGLISH-SPANISH

Certified and notarised translations, also called official translations, from €20 including shipment to any domestic destination.

PROOFREADING SERVICES FOR ANY KIND OF BUSINESS AND OPERATION

您讲中文吗?欲了解更多服务信息请点击此处。微信号: b1873084496

Our core features

QUALITY ASSURANCE

Certified and notarised translations of English-Spanish certified by the Spanish Ministry of Foreign Affairs.

GLOBAL BUSINESS

National and international customers across a number of different business sectors.

EASY TO REACH

Give us a call, use our live chat support or send us an email and we will answer your question immediately.

Your language is our vocation.
WHAT WE DO

English translation & interpreting

Translation of general and specialised texts, e.g. scientific, medical, administration, marketing, adoption texts. Sworn translations of English certified by the Spanish Ministry of Foreign Affairs. Available languages are Chinese, English and Spanish. Affordable rates.

Chinese translation & interpreting

Spanish-English-Chinese translator: we translate any type of document from Chinese to Spanish or English: translations of generic and technical texts, such as scientific, medical, commercial texts, adoption documents, etc.

Proofreading

Are you a translator yourself looking for a colleague to help you get flawless translations? Do you normally work with reverse translations and would like to be completely satisfied with the outcome of your texts? We are here to help! We can proofread your translations any time, charging rates per word or per document, even offering flat rates!

Languages we translate

Berta Cano Martín

Sworn Translator and Interpreter

About me

Ticket To Translation

What exactly is Ticket To Translation?

Dear grammarians, Welcome to Ticket To Translation, BertaGrama Translation’s official blog, where you will find both information about Translation and Interpreting as well as information about the languages we translate for Chinese, English and Spanish, and also about other aspects related to the culture and peculiarities they are built in. We will take a practical approach, giving advice on paperwork, transportation and visas, but we will also show you some phenomena that are not easily quantifiable, such as the habits,…

0

Do you teach Chinese? Do you know the AEPEC?

Dear Grammarians, The Spanish Association of Teachers of Chinese Language (AEPEC) is a non-profit organisation that aims to serve as a platform for teachers, scholars and students of Chinese, as well as Spanish as a foreign language. So, if you teach Chinese to Spanish speakers or Spanish to Chinese speakers, this may be interesting for you. The AEPEC was founded at the end of 2007 in Valladolid, although its board of directors included Chinese teaching professionals from different cities in…

0

Ticket to Translation is back… to stay

Dear Grammarians: Almost four years have passed since our last entry. Neither the pandemic caused by COVID-19, nor work, nor social life, nor family, can justify our absence, so we apologise for the long delay and greatly appreciate your patience. Reading the last entry (LINK), from December 2018, I feel that I can reinvent myself, go back and think about everything that has changed and what life would have been like if some things had not happened. In these four…

0

Chinese Character Teaching Strategies

Dear grammarians, On our new post, we would like to introduce a research poster on Chinese character teaching strategies. So keep reading for more information about research posters and Chinese characters (汉字 hanzi) teaching methods and strategies. What is a Research Poster? A poster session or poster presentation is the presentation of research by an individual or group for a class or academic/professional conference. At a conference, the work is usually peer reviewed. Posters are widely used in the academic…

1
contact us
Follow us